Putujme proti proudu času k pradávným zdrojům lidského vědění,
pátrejme společně po duchovním odkazu našich předků!
Co nám mohou sdělit mýty, náboženské texty,
předpovědi a proroctví o naší budoucnosti?

Rubriky
Hlavní menu
Vyhledávání

Vyhledat text

Poslední komentáře
  • Život:
    "Přeji hezký den, narazil jsem na Vaše pro mě velice zajímavé strán ... " (Zvon svobody nebo poroby?)
  • Re: :
    "Hebrejština se píše zprava doleva. Přepis (transliterace) zleva do ... " (Bůh Bible II - Jména biblického Boha)
  • bez titulku:
    "Ať už byl autor kdokoliv, měl by se naučit soudobou transkripci he ... " (Bůh Bible II - Jména biblického Boha)
  • pěkné:
    "No, přemýšlím nad tím už rok. Zde v tomto článku jsem hodně čerpal ... " (Na počátku ... Brešit bara Elohim)
  • Re: Klamstvo.:
    "Díky za upozornění! V článku jsem použil omylem nesprávné fotogra ... " (Proroctví pro rok 2023 - Nostradamus)
  • Klamstvo.:
    ""O záhadných světelných loučích je již veřejnost dostatečně i ... " (Proroctví pro rok 2023 - Nostradamus)
  • Slované

    Kniha Velesova

    Mýty -- Slovanské mýty -- Kniha Velesova

    Slovanská Bible?

    Kniha Velesova

    Velesova kniha, Rod IV, I:I[1]
         Tuto Velesovu knihu zasvěcujeme našemu Bohu, který je naším útočištěm i naší silou...
    I šli jsme za naším Bohem a začali Ho velebiti:
    - Buď pochválen dnes jako v budoucnu a na věky věků!
    ...


     Časopis Fantastická Fakta[2]
         I probudilo je uprostřed noci hrozivé hromobití a otřesy země. Vtom zaslechli ržát koně na horách. A zachváceni strachem se srotili do houfů a vyběhli ven z osad, i ovce tam ponechavši. I spatřili ráno pobořené domy a jiné, zmizevší ve velké díře v zemi, takž po nich ani stopy nezůstalo. I řekli otci Jarunovi: Odveď nás odtud pryč! ...
    I vydali se Kyj, Šček a Choriv - tři Jarunovi synové - na ohlídku jiných zemí. Od nich vzešel slovanský rod, který žije až doposud. A my jsme toho svědky.

    Kniha Velesova, deska Rodu, runa čtvrtá 

     

    V knize Velesově jsou prý shromážděny texty pohanských letopisů, které psali novgorodští žreci před 9. stoletím n. l.

    Knihu Svatoruské védy
    VELESOVA KNIHA
    vydalo u nás nakladatelství Dobra v roce 2002.

    vles.gif (18029 bytes)

    O pravost Velesovy knihy /The Book of Vles, Vlesova knyha, Kniga Velesa, Vles Knyha, Vles Kniga/ panoval spor:

       Odpůrci pravosti    Zastánci pravosti
    Paleografka L. P. Žukovská na základě studia dochované fotografie jedné z desek prohlásila již v roce 1960 Velesovu knihu za podvrh. K ní se v roce 1990 připojil např. doktor filologie Tvorogov. Knihu prohlašoval za pravou např. akademik dr. Běgunov, uznávaný znalec staroruské literatury. Přidala se k němu i katedra slovanské filologie Lotyšské státní univerzity.
    / Dr. Běgunov napsal mimo jiné obsáhlý rozbor eposu Slovo o pluku Igorově a významné příspěvky do knihy Myty starých Slovanů. Slovo o pluku Igorově je však dnes rovněž považováno za padělek./
     
    Kniha byla "objevena" tj. napsána v roce 1950. Text vznikal přibližně na přelomu 8. a 9. stol. n. l. ve starém Novgorodě za knížete Bravlina a později za vlády varjažského knížete Rurika. Dokončena mohla být v Kyjevě, kam novgorodští žreci uprchli před Rurikovým pronásledováním.
     
    Překlady Velesovy knihy provádějí diletanti, jedná se o „ideologický podvrh", jehož cílem bylo podpořit slovanský nacionalismus.
     
    Špatné překlady a jejich zneužívání k ideologickým účelům nic nevypovídá o pravosti textu.
    Odmítána je existence praslovanského písma, kterým je psána Velesova kniha. Písmo se velice podobá pozdější hlaholici. Alexander Asov, překladatel nejnovější kompletní verze Velesovy knihy soudí, že soluňský učenec Konstantin toto písmo, vhodné pro slovanský překlad bible, nevymyslel. Seznámil se s ním při své misionářské cestě ke krymským Chazarům, kde bylo v té době ještě používáno. Doplnil ho pouze o některá řecká písmena, nutná při přepisu církevních výrazů.
    "Originální" dřevěné desky s textem jsou buď padělkem, nebo vůbec neexistují. Originální desky jsou ukryty na neznámém místě, snad v archivech bývalé ruské státní bezpečnosti.

     
     


    Většina odborníků dnes popírá autentičnost Velesovy knihy.
    Text je v příkrém rozporu s poznatky slovanské srovnávací jazykovědy. Jde pravděpodobně o padělek.[3]

     

     


    [1] Asov A.I. 2001. Velesova kniha. Dobra 2002. ISBN 80-86459-24-1
    [2] Dvořák Otomar. časopis Fantastická Fakta č. 9/02
    [3] Kniha Velesova (úryvky - rusky) www.heathenfront.org/rhf/vlesbook.htm
    [4] Blažek, Vladimír. Velesova kniha aneb o věrozvěstech a jednom padělku. 2004
    www.feudum.cz/veles.html

    Vytvořeno: 10.03.2005


    | Autor: Pavel Mat. | Vydáno: 10. 03. 2005 | Aktualizováno: 00. 00. 0000 | 38484 přečtení | Počet komentářů: 296 | Přidat komentář | Informační e-mailVytisknout článek

    Vytvořeno prostřednictvím phpRS. Copyright Pavel Matušinský     Email: pavel_m@email.cz

    Redakce neodpovídá za obsah článků ani komentářů, které vyjadřují názory autorů a nemusí se vždy shodovat s názorem redakce. Pro zpoplatněné weby platí zákaz přebírání článků.